3
y castellanas de las que se hablará en la Sintaxis. Lo mismo digo de los artículos del ablativo de plural. Y hablando en particular del agábe, advierto que frecuentemente pierde la a inicial, que es el articulo del nominativo, y sucede en las nismas circunstancias en que del articulo
sin el, sin la del romance se deja el y la, v, g. sin pan, sin luz, ogui-gabé argui gabe.
Lo 6.° en los articulos del plural hay que observar que el ac del noninativo no se acentúa, como el ác del singular; y asi se dice guizon-ác en singular, y guiz6n-ac en plural. En el genitivo hay estos articulos: en, ena, enac. El primero es propio suyo, y sirve cuando se acompaña inmediatamente de otro nombre, v. g. Cerú-en edertasúna, la hermosura de los cielos; el segundo, cuando viene solo el genitivo, ó separado del otro nombre de quien se rige, siendo este singular, v. g. de quién es esta casa? norená da eche au? guizón-ena, de los hombres, y tambien eché au da guizón-ena. El tercero sirve en las mismas circunstancias que el segundo; pero siendo plural el nombre de quien se rige el genitivo, v. g.: estas casas de quien son? norénac dira eché oiec? y se responde: guizón-enac, de los hombres.
Finalmente, se ha de advertir que este artículo comun del nombre es por si solo pronombre de la tercera persona, especialmente en singular, y corresponde propiamente al artículo griego ho, he, to. Digo especialmente en singular, porque en el plural añade, cuando pronombre, alguna silaba mas, como se verá en su lugar. Y además, asi en el singular como en el plural, hay su diferencia de acentuarse, porque siendo artículo se acentúa aréna, y pronombre arená: artículo aréntzat, y pronombre aréntzat, etc.
Despues de estas esplicaciones es muy fácil declinar cualquier nombre apelativo; pero sirva de ejemplar para todos el siguiente:
SINGULAR |
PLURAL |
N. Jaun-á, Jaun-ác—el Señor | N. Jáun-ac. |
G. Jaun-arén, Jaun-aréna. | G. Jáun-en, Jáun-ena, Jáun-enac. |
D. Jauna-ari, Jaun arentzat. | D. Jáun-ai, Jáun entzat. |
Ac. Jaun-á. | Ac. Jáun-ac. |
V. á Jaun-á— | V. á Jáun-ac. |
Ab. Jaun aréquin, Jaun-agátic. Jaun-agábe, Jaun-agán. | Ab. Jáun-,acquin, Jáun-agatic. Jáun acgabe, Jáun etan. |
- §II.
De otros artículos del nombre.
Ademas de los artículos esplicados, tiene el bascuence otros especiales para todo nombre apelativo que no tienen el romance ni otras lenguas. En el nominativo y acusativo de singular tiene otros dos artículos, íc, ríc que sirven con frecuencia, especialmente en ciertos mo