SINGULAR |
PLURAL |
N. orixé, orrechéc—ese mismo, esa misma. | N. oríechec—esos mismos, esas mismas. |
G. orrenchena, orrenchenzás—de ese mismo. |
G. oríechena, oríechenzas—de esos mismos. |
D. orrixé, orrechentzát—á, para ese mismo. |
D. oríexe, oríechentzat—á, para esos mismos. |
Ab. orrecegátic, orrexegán—por, en ese mismo. orrequínche, orixegabe—con, sin ese mismo |
Abl. oríequinche, oríechecgabe— con,sin esos. oríechecgatic, oríechetan—por en esos. |
Como la pronunciacion del xe' y che es tan parecida, por eso la constumbre ha introducio el che por el xe y muchas veces al contrario, asi en la pronunciacion, como en el escribir. Tambien se estiende esta terminacion al pronombre de la tercera persona, v.g. a,axé huraxé,archéc, arixé, áiechec, etc.
Otro pronombre demostrativo es berá, el mismo y la misma, y se distingue de beraá, blando, y beerá ó beherá, abajo: pero por que su declinacion es en todo como la del nombre, y con sus artículos, no la ponemos aparte. De este pronombre y de los dos au onec, ori, orréc se forman otros dos demostrativos particulares, berau beronéc, berori, berorréc, de que hablarémos luego.
Los demostrativos particulares del bascuence son segun la diversidad de las personas, y son los que corresponden á los que en romance se hacen con la palabra mismo, y en latin con ille ego, ipse ego, ego me. tu me, etc.
SINGULAR |
PLURAL |
N. nerau, neronéc—yo mismo, misma. |
N. gueroc,—nosotros mismos, etc. |
G. neronena, nerenenzás—de mi mismo. |
G. guérena, guérenzas—de nosotros. |
D. neroní, nenoréntzat—á, para mi mismo. |
D. guéroi, gueréntzat—á, para nosotros. |
Ab. neronéquin, neraugabe—con, sin mi. neronegatic, neronegán—por, en mi. |
Abl. guérocquin, guérocgabe—con, sin. guérocgatic, gueregán—por en. |
SINGULAR
N. herori, herorrec tu mismo, misma.
G. herorrená, herorrenzas —— de ti mismo.
D. herorrí, herorrentzat —— á, para ti.
Ab. herorrequin, herorigabe —— con, sin ti.
herorregatic, herorregan —— por, en ti.