SINGULAR |
PLURAL |
N. cerori, cerorrec—tu mismo. | N. zuec, ceroc—vosotros mismos. |
G. cerorrená, cerorrenzás—de ti mismo. |
G. cérena, cérenzas—de vosotros. |
D. cerorri, cerorréntzat—á, para ti mismo. |
D. cérori, cérentzat—á, para vosotros. |
Ab. cerorrequin, cerorigabe—con, sin ti. cerorregatíc,cerorregan—por, en ti. |
Ab. cérocquin, cérocgabe— con,sin. cérocgatic, cérocgan—por, en. |
En este plural cérena, cérenzas, cérentzat se distinguen por el acento del singular del pronombre relativo cerque se pondrá abajo, y se pronuncia cerená, cerenzás, cerenzát, con el acento en la última.
Otros dos demostrativos hay de que hicimos poco há mencion, y son berau, beronéc, este mismo, y berori, berorréc, ese mismo; pero el primero se declina como el pronombre au onec, y el segundo como orrí orréc en singular, cuyo plural es el siguiente:
SINGULAR |
PLURAL |
N. béroc—estos, y esos mismos. | N. éuroc,—estos, y esos mismos. |
G. bérena bérenzas—de esos mismos. |
G. éurena, éurenzas—de esos mismos. |
D. béroi, bérentzat—á, para. | D. éuroi, éurentzat—á, para esos mismos. |
Ab. bérocquin, berocgabe—con, sin. bérocgatic-béretan—por, en. |
Abl. éurocquin, éurocgabe—con, sin. éurocgatic, éuretán—por en. |
Los dialectos de estos pronombres son como en los antecedentes.
Nota.
Este pronombre berori, beroréc en singular, y béroc, eurocen plural tiene otra particular significacion, y es la que corresponde al usted ó vuesamerceddel romance; y asi se dice berori datór, usted viene; berorrec il nau, usted me ha muerto, y aun en este sentido es la misma declinacion que va puesta.
Puede dudarse si este pronombre es de segunda persona ó de tercera, y las razones de dudar son, primero, que usamos de este pronombre hablando en apóstrofe y en las circunstancias mismas que del pronombre tu: la segunda, que á este pronombre en latin no correspondo otro que sea de la tercera persona, sino de la segunda, ni en el francés: luego es pronombre de la segunda persona. Por otra parte en el verbo se la da inflexion, que pertenece á la tercera persona, berori dator, usted viene: luego no puede ser de la segunda persona.
Respondo que en este sentído, asi el berori del bascuence, como el usted del romance son pronombres de tercera persona, y por eso con