Orrialde:Jauregui - Gramera berria.djvu/33

Orri hau berrikusi gabe dago
Eskualdun lenguayan ezdelakuan ezagutzen V ezdute usatzen B baizic.
En Vascongado no conociendo la V, no hacen uso sino de la B.
Eskuaraz ez da hitz bat hasten denic R ekin zeren gatic eztiago da bozan é bat ayuztaturic.
Ninguna palabra Vascongada se empieza por R, Y por decir Roma, Rey, dicen Erroma, Erreguea.
Atz. Komposatua da bokable A — kin, zeinac markatzen baitu hainitz barrayatzia, eta doble bozekin Tz, markatzen du abundantzia ; erran nahi baita presuna baten ahoko hats gaiztua. makel. Hebreuec deitzen dute makilha — oxoby Grekas deitzen da eskola. Bizkitartian Astarloac (guizon sabanta) frogatzen du bere obra mizteriozkotan hitz horiec, eskuarari kenduac direla errai ten duelaric. ¿ Boz hau hebreua da ? Operatuko dute guc bezala, hebreuec ? Zer erranen dute Grekec ? Emanen gaituzte hauzia heyenac direla ?
Atz es compuesto de la vocal A, es una cosa que mucho se estiende ; efectivamente esa palabra quiere decir, en frances puanteur, y en español, hediondez ; makel en hebreo significa, palo ; oxoby en griego significa escuela. — Astarloa en sus fragmentos prueba que esas palabras son Vascongadas. Desde que escribía con un aire triunfante. ¿ Será he brea esta voz ? Podrán simplificarla como nosotros, los hebreos ? Qué diran los griegos ? Nos pondrán demanda de posesion ?


Una porcion de palabras Vascongadas, encontrarán los lectores, semejante al latin, á pesar de que el Sr. Larramendy y Diharce, sostienen que la Cantabria jamas ha recibido palabras de otros idiomas, antes bien, los Romanos han tomado de la Cantabria, v. g.


BASCONGADO. LATIN.
Bekatua — azectatzia. Pecatum — aceptare.
Afligitzia — akusatzia. Afligere — acusare.