- 70:A M.
- joſtategui , joſtalecu biribillá . Lat.
- Amphiteatrum, i.
Ampliamente , zabaldaró, luzaró , an-
- diró. Lat. Latè, diffuſsè.
Ampliar , zabaldu, luzatu , anditu. Lat.
- Ampliare.
Amplificacion, zabaltaſun, luzatuſun,
- anditaſuná. Lat. Dilatatio , nis. Vea-
- ſe encarecimiento.
Amplificar, lo miſmo que ampliar.
Amplio, zabalá , zabalduá , lucea, lu-
- zatua , andia andituá. Lat. Am-
- plus, a, um.
Ampo , elurraren churia , churitaſuna.
- Lat. Candor nivis.
Ampolla , viene de el Baſcuence ampu-
- lua , que en vn dialecto ſignifica go-
- ta redonda. Ampollá. Lat. Ampul-
- la, æ.
Ampolla en la carne , tumorcillo , ò be-
- xiga, baba larrua , biſicá , ollaura an
- diſeagoa. Lat. Veſicula, æ.
Ampolla en el agua , ur beguia, bibillá.
- Lat. Bulla, æ.
Ampollarſe , babalarrutu biſicatu,
- ollauratú. Lat. Veſiculis intumeſce-
- re.
Ampollado , babalarrutua , biſicatua,
- ollauratua. Lat. Veſiculis intumeſ-
- cens , tis.
Ampolleta , ampollachoa. Lat. Parva
- ampulla.
Amuchachado , aurtua , ſeindua , au-
- rreguiña , ſeiñeguina , aurra , ſein-
- choa dirudiena. Lat. Puerilem modum
- referens.
Amugeriegas , andreguiſa zaldian ibil.
- tea , ez guizonen guiſa zalcoca. Lat.
- Muliebrem in modum equo inſidere.
Amugronar , llevar vn ſarmiento largo,
- hundido por la tierra , para que pren-
- da en otra parte , antiña edo chirmen-
- dua lurperatu ſuſtrayac eguin di-
- tzan. Lat. Traducem ſub terra repo-
- nere.
Amugronado , chirmendu lurperatua.
- Lat. Tradux ſub terra depoſitus.
Amulatado, betzarreá, colore illunecóa.
- Lat. Fuſci coloris.
Amuleto , remedio ſuperſticioſo , ſenda-
- cai gaiſtoa, donguea. Lat. Amuletum.
Amuradas , lados interiores del navio,
- barrengó aldaménac , barrucó , al-
- bóac. Lat. Interiora navis latera.
Amurar , llevar los puños de la vela hà-
- cia la proa , vélaren muſtrócac brán-
- queronz eguin. Lat. Extrema veli ver-
- tere ad proram.
Amuras , cuerdas para atar los cabos de