Orrialde:Larramendi 1745 dictionary body.pdf/312

Orri hau berrikusia izan da
C A.
cho , puiſca. Lat. Fragmentum , extre-
mum.

Cabizbaxo, buru macurra. Lat. Demiſ-

ſo capite.

Cabizcaido , buru eroria. Lat. Deciden-

te capite.

Cabiztuerto, buru oquerra. Lat. Obtor-

to capite.

Cable, cablea. Lat. Rudens.

Cabo, extremidad , viene de el Baſcuen-

ce cabua , que ſignifica lo miſmo ; y
cabu ſe dixo de buca , traſtrocadas las
ſilabas; y buca ſignifica el fin, remate ,
el acabarſe , y es lo que conviene al
cabo. Lat. Extremum, finis.

Cabo de cuchillo, &c. quirtena , guide-

rrá. Lat. Manubrium, capulus.

Cabo , cuerda en el navio , cabua. Lat.

Rudens , ſunis nauticus.

Cabo de mar, veaſe promontorio.

Cabos en los caballos , los pies, hoci-

co , &c. buquertzac. Lat. Equorum
extremæ partes.

Cabos , hilos que penden de las telas ,

cirpitzac. Lat. Panni ecurrentia fi-

Cabos , en el veſtido ſon todo lo que no

es la tela principal , orradura. Lat.
Veſtis inſtructus , us.

Cabo de eſquadra , veaſe eſquadra , y

oſficial.

Cabo de ronda , gaubillandeco quidaria.

Lat. Vigilum præfectus.

Cabo de vela , hacha , &c. condoa , on-

doa , buztanâ. Lat. Extremum , frag-
mentum , reſiduum.

A cabo , al cabo de , lo miſmo que deſ-

pues de , buruan , ondoan , pſpueſto
al genitivo precedente , al cabo de dos
dias , egun biren buruan. Item ezque-
ro , con nominativo precedente, egun
bi ezquero. Lat. Poſt.

Al cabo al cabo , al cabo , y à la poſtre,

guero ere , azquen ta guero. Lat. Ad
extremum.

Cabra , auntza. Lat. Capra. Muerta,

aunzquia.

Cabra montès , orcatza , baſauntza. Lat.

Caprea.

Cabra ſaltante, exhalacion de fuego, ar-

gui ſaltoa.

Cabra , cabrilla en las piernas , aztale-

co anchumea.

Jugar las cabras , auntzac jocatu. Lat.

Totam ludi ſponſionem poſtremò lu-
dere.

Echar las cabras à otro, auntzac beſteri

egotzi. Lat. In alium culpam detor-
qaere.
Meter