Orri hau berrikusia izan da
- H A.
- Si tu nos puedes , al bagaguiguzu. Si
- aquèl , al bagaguiz. Si vòs , al bagagui-
- guzute. Si aquellos , al bagaguizte.
- Ya tu nos pudieras hazer , baguengui-
- queguzu. Aquèl , baguenguiquegu. Vòs,
- baguenguiqueguzute. Aquellos , ba-
- guenguiquegute.
- Tranſitivo à la perſona zeuez , zuec.
- Preſ. Yo os haga , zaguitzatedan. Aquèl ,
- aguitzaten. Nòs , zaguitzategun.
- Ellos , zaguitzateten. Item zaguizte-
- dan , zaguizten , zaguiztegun , za-
- guizteen.
- Que yo os haga , zaguitzatedala.
- Yo os hizieſſe , cenguitzatedan. Aquèl ,
- cenguitzaten. Nòs , cenguitzategun.
- Ellos , cenguitzateten. Item cenguiz-
- tedan , cenguizten , &c.
- Que yo os hizieſſe , cenguitzatedala , &c.
- Si yo os hago , bazaguitzatet. Aquèl ,
- bazaguitzate. Nos, bazaguitzategu.
- Ellos , bazaguitzatete.
- Si yo os hiziera , bacenguitzatet. Si
- aquèl , bacenguitzate. Si nòs , bacen-
- guitzategu. Si ellos , bacenguitzatete.
- Si yo os pudiera hazer , al bacenguitza-
- tet , &c.
- Si yo os pudiere , al bazaguitzatet , &c.
- Yà yo pudiera hazeros , bacenguitza-
- quetet. Yà aquèl , bacenguitzaquete.
- Yà noſotros , bacenguitzaquegute. Yà
- aquellos , bacenguitzaquetete.
- Eſtas ſon las prodigioſas , irregulares di-
- ſerencias de el verbo eguin , y ſirven
- de terminaciones de el activo en vn
- dialecto Y no vàn todas , porque no
- es facil acordarme de ellas.
Hazer , con ahinco , y continuar algo ,
- equin. Lat. Inſtanter facere , vrgere.
- Y tiene eſtos anomalos. Aquió, za-
- quitza , proſigue tu en lo que eſtas. Za-
- quitzate , proſeguid.
- Quien tal haze , que tal pague , el que la
- hiziere , que la pague , daguienac da-
- rizola.
- Eſtàr haziendo algo en general , veaſe
- eſtr.
Hazme reìr , farragarria , barregarria.
- Lat. Riſus populi.
Hecho , eguiña. Lat. Factus.
Hecho , acoſtumbrado , oitua. Lat. Aſ-
- ſuefactus.
Dàrlo por hecho , eguintzat eman. Lat.
- Faclum ſupponere.
Hacha , de cera, eſcozuya. Lat. Fax , cis ,
- cereus.
Hacha de cortar , aizcora , aizcorea ,
- pudá. Lat. Securis.